A trend is increasingly creeping into our language and practise, where out of heightened perceived sensitivity to people of other faiths (or none), people now say Happy Holidays when they really mean Happy Christmas.
I have enjoyed the pleasure of working and living among Muslims and when the feast of Eid al Fitr occurred at the end of the holy month of Ramadan, we never said Happy Holidays, we said Eid Mubarrak! Similarly, among the Hindus I know, I never greet the festival of light - Diwali or Deepavali - with Happy Holidays but with Happy Diwali!
So why do people treat Christmas differently?
Recently I heard a guy on the radio, in the USA, and he was talking about this. His response to a Happy Holidays greeting was to say, 'Thanks, I am celebrating Christmas, so Happy Christmas to you and your family. What holiday are you celebrating?'
Try it.
Remember the reason that many countries enjoy a public holiday on December 25, is because it is on that day that Christians celebrate the birth of our Saviour, Lord Jesus Christ.
Have a Happy Christmas, to all mankind of all and no faith!
I have enjoyed the pleasure of working and living among Muslims and when the feast of Eid al Fitr occurred at the end of the holy month of Ramadan, we never said Happy Holidays, we said Eid Mubarrak! Similarly, among the Hindus I know, I never greet the festival of light - Diwali or Deepavali - with Happy Holidays but with Happy Diwali!
So why do people treat Christmas differently?
Recently I heard a guy on the radio, in the USA, and he was talking about this. His response to a Happy Holidays greeting was to say, 'Thanks, I am celebrating Christmas, so Happy Christmas to you and your family. What holiday are you celebrating?'
Try it.
Remember the reason that many countries enjoy a public holiday on December 25, is because it is on that day that Christians celebrate the birth of our Saviour, Lord Jesus Christ.
Have a Happy Christmas, to all mankind of all and no faith!
No comments:
Post a Comment